Srimad Bhagavatam: Ras Leela and Maha Ras Explored

Introduction: Unravelling the Mysteries of Ras Leela and Maha Ras

In recent times, questions surrounding the Ras Leela and Maha Ras of Krishna, particularly regarding their depiction in religious texts and their relevance in the current age (Kali Yuga), have become increasingly prevalent. This article explores the historical and textual basis of these concepts as presented in the Srimad Bhagavatam, examining its descriptions and interpretations. We will delve into the specific accounts found within this significant religious text to understand what is written about these events, where they are described, and the context provided by the author(s).

Table of Contents:

Historical Context and Textual Origins

The narrative of Krishna’s Ras Leela and Maha Ras is primarily found in the Srimad Bhagavatam, a text that has been subject to historical scrutiny regarding its age and authorship. Historical accounts mention that when Alberuni visited in the 11th century, the major epic was known as ‘Bharat’, not ‘Mahabharata’. He noted a chapter within ‘Bharat’ called ‘Bhagavat’. However, concrete textual evidence for the detailed Ras Leela and Maha Ras accounts as they appear today is generally considered to date back no earlier than the 10th or 11th century.

The Srimad Bhagavatam purana presents itself as a conversation between the sage Sukhadeva and King Parikshit. Parikshit, facing his imminent death, seeks knowledge, and Sukhadeva narrates the entire Purana to him. The stories of Krishna, including the Ras Leela and Maha Ras, feature prominently, particularly in the Tenth Skandha (Dasha Skandha, a division or section of the Purana).

Characters and Their Complexions in the Bhagavat Purana

The Bhagavat Purana provides specific descriptions of the key figures involved in these narratives. The author, traditionally attributed as Vyasa, is described within the text of the Mahabharata (as mentioned) as being dark-skinned (Kala). Similarly, Krishna, the central figure of the Bhagavat Mahapurana‘s Tenth Skandha, is consistently described as dark or Shyam (काला या श्याम), referring to a dark complexion.

In stark contrast to the depiction of Krishna and the author, the Gopis, who are central to the Ras Leela and Maha Ras narratives, are portrayed as fair-skinned (गोरा – Gora). The text highlights this contrast in complexions between the divine male figure and the female devotees. While the Aryan theory posited fair-skinned people (associated with Aryans and often deities) coming from outside, the text itself describes its key indigenous figures, the author and Krishna, as dark-skinned, while depicting the local women (Gopis) as fair.

The Precursor: The Chir Haran Incident

According to the structure of the Srimad Bhagavatam purana, the Maha Ras is preceded by the general Ras Leela, which itself follows the controversial incident of Chir Haran or Vastra Haran (taking away clothes). This event is described in the 22nd Chapter (Twenty-second Adhyaya – 22 वां अध्याय) of the Tenth Skandha.

The Gopis’ Devotion and Ritual

The chapter describes the Gopis undertaking a ritual with the desire to have Krishna as their husband. They are described as worshipping a deity, sometimes referred to as Katyayani or Mahamaya (कत्यायनी, महामाए, महायोगिनी), creating a sandy image of her (बालुका मई मूर्ति) on the banks of the Yamuna River. They offered oblations like lamps, incense, and flowers (धूप दीप छोटी बड़ी भेंट की सामग्री), praying, “O Katyayani! O Mahamaya! O Mahayogini! The sole ruler of all! Please make Nand Nandan Shri Krishna (Krishna, son of Nanda Baba) our husband.”

Srimad Bhagavatam

As part of their devotion, these Gopis would go to the Yamuna river to bathe. The text explicitly states that they would leave their clothes (वस्त्र) on the riverbank before entering the water.

Krishna’s Actions and the Dialogue

One day, while the Gopis bathed unclothed, Krishna arrived at the riverbank with his friends (ग्वाल बाल – Gwal Bal, cowherd boys). The text states that Krishna, knowing their desire (उनका अभिप्राय जानकर), decided to fulfill their austerity (साधना सफल करने के लिए). He gathered all their clothes from the bank (सारे वस्त्र उठा लिए) and quickly climbed a Kadamba tree (कदम के ब्रिज – Kadamb tree) nearby. His friends laughed loudly (ठठा ठठा कर हंसने लगे), and Krishna himself smiled and spoke playfully to the Gopis.

Srimad Bhagavatam
Srimad Bhagavatam

From the tree, Krishna called out to the naked Gopis in the water, telling them to come and collect their clothes. He stated, “O maidens (कुमारियों), if you wish, come here and take your clothes. I tell you truly, I am not joking. My friends, the Gwal Bal, know that I never lie. O beautiful ones (सुंदरियों), if you wish, come one by one to get your clothes, or all together. I have no objection.”

Krishna refusing to give back clothes

Hearing this, the Gopis looked at each other and smiled, but they did not come out of the water. They were submerged up to their necks (कंठ तक डूबी हुई थी) in the cold water and shivering (थर थर कांप रहा था) and they were pleading with Krishna, acknowledging him as the beloved son of Nanda Baba and respected by the entire Vraja community (सारे वज्र वासी तुम्हारी सराहना करते रहते हैं). Gopis asked him not to act improperly (ऐसी अनीति मत करो) and to return their clothes, stating they were his servants (हम तुम्हारी दासी हैं) and would do whatever he asked. They reminded him that he knew the principles of Dharma (religious duty or conduct) well and implored him not to trouble them (हमें कष्ट मत दो) and to return their clothes, threatening to complain to Nanda Baba if he did not comply.

Srimad Bhagavatam
Srimad Bhagavatam

Krishna’s Condition and the Gopis’ Submission

In response, Krishna reiterated his condition. He said, “O maidens, your smiles are pure, and your hearts are full of love. Look, since you accept yourselves as my servants and wish to follow my command, come here and take your clothes.”

Faced with the cold and Krishna’s insistence, the Gopis, shivering and covering their private parts with their hands (अपने दोनों हाथों से गुप्त अंगों को छिपाकर), came out of the water. The text says that Krishna was very pleased seeing their pure devotion and their coming to him in this state (उनके इस शुद्ध भाव से भगवान बहुत ही प्रसन्न हुए). Seeing them approach, he placed their clothes on his shoulder (गोपियों के वस्त्र अपने कंधे पर रख लिए).

Srimad Bhagavatam
Srimad Bhagavatam

He then smiled and said, “O Gopis, you have performed your vow well, there is no doubt. But bathing naked in the water in this state offends the deity of water, Varuna, and the Yamuna River. Therefore, to appease this offense, join your hands and raise them to your head (अपने हाथ जोड़कर सिर से लगाओ) and bow down.”

Gopis Submission

The Gopis accepted Krishna’s reasoning, believing they had indeed made a mistake by bathing naked. To remedy this perceived offense and ensure the fulfillment of their vow, they bowed down (झुककर प्रणाम करो) to Shri Krishna, described as the witness of all actions (समस्त कर्मों के साक्षी). The text claims that bowing to him removes all errors and offenses (सारी त्रुटियों और अपराधों का मार्जन हो जाता है).

Srimad Bhagavatam

Only after the Gopis had bowed down to him in this state did Krishna, feeling compassion (करुणा उमर आई), return their clothes. The text notes that Shri Krishna used deceitful words (छल भरी बातें की) with the maidens, broke their shyness and hesitation (उनका लज्जा संकोच छुड़ाया), made them dance like puppets (कठपुतलियों के समान नचाया), and even took away their clothes (वस्त्र हरण कर लिए). This incident, as described in the 22nd chapter, is presented as the event that leads to the Ras Leela and subsequently the Maha Ras, as Krishna promises them that they would have a Ras Leela with him later.

The Grand Dance: Description of the Maha Ras

The Maha Ras (महारास) is extensively described in the 33rd Chapter (Thirty-third Adhyaya – 33 वां अध्याय) of the Tenth Skandha of the Bhagavat Mahapurana. It is depicted as a divine dance that took place on the banks of the Yamuna (यमुना जी के पुलिन पर) on a शरद (Sharad – autumn) night, described as exceptionally beautiful, embodying the essence of many nights (जिसमें रूप जिसके रूप में अनेक रात्रिया पूंजी भूत हो गई थी).

Participants and Formation

Sukhadeva, narrating to Parikshit, describes how the Maha Ras commenced. Upon hearing Krishna’s flute, the Gopis were drawn to him. The text states that the Gopis, holding each other by the arm (एक दूसरे की बांह में बांह डाले), gathered with Krishna. The Lord, described as the master of all yogas (संपूर्ण योगों के स्वामी), then manifested multiple forms (दोदो गोपियों के बीच में प्रकट हो गए) such that he appeared between every two Gopis.

Srimad Bhagavatam
Source

The text explicitly states the formation as a sequence of “one Gopi and one Shri Krishna” (एक गोपी और एक श्री कृष्ण यही क्रम था). This circular arrangement meant that each Gopi felt as though Krishna was right next to her (सभी गोपियां ऐसा अनुभव करती थी कि हमारे प्यारे तो हमारे पास हैं). Thus, the scene was adorned with thousands upon thousands (सहस्त्र सहस्त्र) of Gopis, creating a magnificent assembly for the divine dance.

Divine Spectators and Atmosphere

Divine drums (दिव्य दुदु बिया) from heaven spontaneously played, and heavenly flowers rained down (स्वर्गीय पुष्पों की वर्षा होने लगी) upon the scene. The Gandharvas (गंधर्व गण), celestial musicians, also arrived with their wives (अपनी अपनी पत्नियों के साथ) and began singing the pure glory (निर्मल यश का गान) of the Lord. The text notes that the celestial wives (देव देवांगनाएं) became so captivated by witnessing Krishna’s Ras Kriya (रास कणा – dance/play) that they were overcome with a desire for union (मिलन की कामना से मोहित हो गई). Even the moon (चंद्रमा) and all the stars and planets (समस्त तारों तथा ग्रहों) became astonished and spellbound by the event.

The Dance and Sensual Descriptions

Within the Ras circle, the Gopis danced with their beloved Krishna. Their ornaments—bracelets (कलाईयों के कंगन), anklets (पैरों के पायजेब), and waistbells (करधनी के छोटे-छोटे घुंघरू)—jingled in unison (एक साथ बज उठे). With countless Gopis participating, the combined sound was very loud (बड़े ही जोर की हो रही थी). The dance involved various movements: stepping forward, moving back, slow steps, fast paces, spinning like a wheel, raising and moving hands, expressing emotions through gestures (हाथ उठा उठाकर भाव बताती), and smiling artfully (बड़े कलाप ढंग से मुस्कुराती). Their waists swayed, described in a way that suggests they might break (पतली कमर ऐसी लचक जाती थी मानो टूट गई हो).

Srimad Bhagavatam
Source

The text provides explicit descriptions of the Gopis’ physical state and interactions during the strenuous dance. Their breasts swayed with the movements of bending, sitting, standing, and walking (झुकने बैठने उठने और चलने की फूर्ति से उनके स्तन हील रहे थे), and their clothes were disheveled (वस्त्र उड़े जा रहे थे). Their earrings swung against their cheeks (कानों के कुंडल हिल हिलक कपोल पर आ जाते थे), sweat appeared on their faces (पसीने की बूंदे झलक लगती थी), their braids loosened (केशो की चोटियां बहुत ढीली पड़ गई थी), and their lower garment knots came undone (नीवी की गांठे खुली जा रही थी).

Gopis love for Krishna

The description continues with intimate interactions. One Gopi, tired from dancing, held onto Krishna’s shoulder (श्याम सुंदर के कंधे को अपनी बाह से कसकर पकड़ लिया) with her arm. Another Gopi, next to Krishna (who had a hand on the shoulder of another Gopi), felt thrilled by the touch of his hand, which was naturally fragrant and smeared with scented sandalwood. She quickly kissed it (उसने झट से उसे चूम लिया). Another Gopi, whose cheeks were glowing from her swinging earrings, pressed her cheek (कपोल) against Krishna’s. The text even describes Krishna giving her a piece of chewed betel leaf (अपना चबा हुआ पान दे दिया) from his mouth. Yet another Gopi, exhausted, placed Krishna’s cool, lotus-like hand (श्याम सुंदर के शीतल कर कमल) on her two breasts (अपने दोनों स्तनों पर रख लिया).

Srimad Bhagavatam

The text concludes this part by stating that the Gopis’ good fortune surpassed even that of Lakshmi, as they had Krishna as their dearest one. They sang and danced, embraced by Krishna’s arms (उनके गलों को अपने भुज पा में बांध रखा था). Krishna is described as touching their limbs (हाथ से उनका अंग स्पर्श करते), looking at them with loving side-glances (प्रेम भरी तिरछी चितवन से उनकी ओर देखते), laughing playfully, and embracing them (कभी उन्हें अपने हृदय से लगा लेते हैं), just as a child plays with its reflection.

Beyond the Dance Floor: Water Sports and Grove Activities

Following the extensive dance of the Maha Ras, the narrative describes further activities. When the Gopis became tired from the prolonged singing and dancing (बहुत देर तक गान और नृत्य आदि विहार करने के कारण गोपियां थक गई), the compassionate Krishna (करुणामय भगवान श्री कृष्ण) affectionately wiped the sweat from their faces (अपने सुखद कर कमलों के द्वारा उनके मुंह पूछे) with his pleasant lotus-like hands. The touch of his hands and nails brought great joy (बड़ा आनंद हुआ) to the Gopis.

Srimad Bhagavatam

Subsequently, to relieve fatigue, Krishna, accompanied by the Gopis, entered the waters of the Yamuna for water sports (जल कणा). The text compares this act to a tired elephant king entering the water with his herd of female elephants (थका हुआ गजराज … हथििनयों के साथ जल में घुसकर कणा करता है). The text describes this act as transgressing the मर्यादा (maryada – boundaries/decorum) of both society (लोक – loka) and the Vedas (वेद – Veda).

Water Sports with Gopis

During the water sports, the Gopis splashed water on Krishna with affection and laughter (प्रेम भरी चितवन से… हंस-हंस कर उन पर इधर उधर से जल की खूब बौ छारे डाली). The divine spectators in their celestial vehicles continued to shower flowers and offer praises (विमानों पर चढ़े हुए देवता पुष्पों की वर्षा करने वर्षा करके उनकी स्तुति करने लगे). The text describes Krishna’s garland (वनमाला) as being slightly crushed and stained with the केसर (kesar – saffron/perfume) from the Gopis’ chests (उनके वच स्थल की केसर से वह रंग भी गई थी).

Srimad Bhagavatam

After the water sports, Krishna, surrounded by the cluster of Gopis and buzzing bees (वज्र युति यों और भौरो की भीड़ से घिरे हुए), entered a grove (उपवन) on the banks of the Yamuna. This grove is described as beautiful, filled with fragrant flowers on both land and water, with a gentle breeze carrying their scent (मंद मंद वायु चल रही थी). Within this grove, Krishna is said to have roamed with his beloved Gopis (अपनी प्रयश गोपियों के साथ … विहार विहार किया), similar to a majestic elephant with its herd of females (जैसे मद गजराज हथििनयों के झुंड के साथ घूम रहा हो). The text emphasizes that all this results from Krishna’s divine will and spiritual play (चिन्मय संकल्प की ही चिन्मय लीला).

Questions of Dharma and Justifications within the Narrative

Following the description of these intimate interactions, the narrative introduces a moment of doubt and questioning from Parikshit, the listener. Parikshit acknowledges Krishna as the supreme lord and savior of dharma (धर्म की स्थापना हो और अधर्म का नाश – establishment of dharma and destruction of adharma) but questions his actions in the Ras Leela and Maha Ras.

Parikshit’s Doubt

Parikshit explicitly asks Sukhadeva: “Lord Shri Krishna is the sole master of the universe… His avatar’s purpose was the establishment of dharma and destruction of adharma… He created, instructed, and protected religious principles (धर्म मर्यादा के बनाने वाले उपदेश करने वाले रक्षक थे). Why, then, did he himself act contrary to dharma (स्वयं धर्म के विपरीत को भी)? How did he touch the wives of others (पर स्त्रियों का स्पर्श कैसे किया)?”

Srimad Bhagavatam

Parikshit acknowledges that Krishna was पूर्ण काम (Purana Kama – one whose desires are completely fulfilled) and had no personal need for anything, yet questions why he performed this निंदनीय कर्म (nindaniya karma – condemnable act). He implores Sukhadeva, a great ascetic (परम ब्रह्मचारी मुनीश्वर – param brahmachari munishwar), to resolve this doubt (मेरा यह संदेह मिटाइम – mera yeh sandeh mitayein).

Sukhadeva’s Justification

Sukhadeva provides a justification for Krishna’s actions, arguing that divine beings (ईश्वर – Ishwar) are not bound by the same rules as ordinary mortals. He states, “Lordly beings (तेजस्वी पुरुषों – Tejasvi Purushon), such as the sun and fire (सूर्य अग्नि आदि – Surya Agni adi), are sometimes seen transgressing dharma and performing daring acts (धर्म का उल्लंघन और साहस का काम करते देखे जाते हैं). However, such actions by these powerful beings (तेजस्वी पुरुषों) are not considered a fault (उन तेजस्वी पुरुषों का कोई दोष होता).”

Srimad Bhagavatam

He offers an analogy: if someone foolishly attempts such acts, they are destroyed, but Lord Shiva could drink deadly poison (हलाहल विष पी लिया था – halahal vish pee liya tha) without ill effect, whereas another person would burn to ashes.

Yog Maya in Srimad Bhagavatam

Sukhadeva further explains Krishna’s actions by invoking the concept of Yog Maya (योग माया – divine illusion or power that can create misconceptions or alter perception). He claims that Krishna is the soul residing within the hearts of the Gopis, their husbands (पतियों – patiyon), and all embodied beings (संपूर्ण शरीर धारियों के अंतःकरण में जो आत्मा रूप से विराजमान है – sampurna sharir dharion ke antahkaran mein jo atma roop se virajman hai). Therefore, he is the ultimate husband of all (सबके साक्षी और परम पति हैं – sabke sakshi aur param pati hain), and his actions were a divine spiritual play (दिव्य चिन्मय श्री विग्रह प्रकट करके यह लीला कर रहे हैं – divya chinmaya shri vigrah prakat karke yeh leela kar rahe hain).

Srimad Bhagavatam

Regarding the husbands of the Gopis (वज्र वासी गोप – Vraja Vasi Gopa), Sukhadeva asserts that they did not perceive any fault in Krishna (भगवान श्री कृष्ण में तनिक भी दूष बुद्धि नहीं की – Bhagwan Shri Krishna mein tanik bhi doosh buddhi nahin ki). He attributes this to Krishna’s Yog Maya, which made the husbands believe that their wives were still at home with them (वे उनकी योग माया से मोहित होकर ऐसा समझ रहे थे कि हमारी पत्नियां हमारे ही पास हैं – ve unki yog maya se mohit hokar aisa samajh rahe the ki hamari patniyan hamare hi paas hain). This narrative device explains why the husbands did not object to their wives’ absence and participation in the Ras Leela and Maha Ras.

Portrayal of Women: Dvapara Gopis vs. Kali Yuga Women

A striking aspect of the Bhagavat Mahapurana, as narrated by Sukhadeva to Parikshit, is the contrasting portrayal of women depending on the age (Yuga). While the Gopis of the Dvapara Yuga (द्वापर युग – a previous age) are depicted as abandoning all societal and familial duties to pursue Krishna, the text provides a very different and critical description of women in the current age, the Kali Yuga (कलयुग – the current age).

Characteristics of Kali Yuga Women

In the Twelfth Skandha (Dvadasha Skandha – द्वादश स्कंद), Chapter 3 (Third Chapter – तीसरा अध्याय), the text describes the characteristics of Kali Yuga (आज कलयुग कहा जा रहा है – aaj kali yuga kaha ja raha hai). Specifically, it speaks about the nature of women in this age. Shloka 31 states that in Kali Yuga, wickedness (दुष्टता – Dushtata) and unchaste character (कुलटापन – Kulata Pan) among women (स्त्रियों – striyon) will increase (स्त्रियों में दुष्टता और कुलटा पन की वृद्धि हो जाती है – striyon mein dushtata aur kulata pan ki vriddhi ho jati hai).

Srimad Bhagavatam
Srimad Bhagavatam

Further descriptions are provided in Shloka 34, where it is stated that in Kali Yuga, women’s physical stature will decrease (स्त्रियों का आकार तो छोटा हो जाता है – striyon ka aakaar toh chhota ho jata hai) but their hunger will increase (पर भूख बढ़ जाती है – par bhookh badh jati hai). They will have many children (उन्हें संतान बहुत अधिक होती है – unhein santan bahut adhik hoti hai) and will violate their family’s honor and tradition (अपनी कुल मर्यादा का उल्लंघन करके – apni kul maryada ka ullanghan karke). The text states that they will abandon their sense of shame and modesty (लाज हया – Laj Haya), described as their adornment orभूषण (भूषण है छोड़ बैठती है – bhushan hai chhod baithti hai).

Kali Yuga Narrative

The narrative continues to characterize Kali Yuga women as constantly speaking harsh or bitter words (सदा सर्वदा कड़वी बात कहती रहती हैं – sada sarvada kadvi baat kehti rehti hain) and becoming very skilled in theft and deceit (चोरी तथा कपट में बड़ी निपुण हो जाती है – chori tatha kapat mein badi nipun ho jati hai). It is also noted that their courage (साहस – sahas) will greatly increase (उनमें साहस भी बहुत बढ़ जाता है – unmein sahas bhi bahut badh jata hai).

Readers should note the contradiction: the same text that glorifies Gopis who abandon everything for Krishna in Dvapara Yuga criticizes women in Kali Yuga for asserting themselves or speaking up, labeling their courage as a negative trait and their lack of traditional Laj Haya as a loss of their virtue. Isn’t it striking how the definition of devotion shifts dramatically between ages?

Contrast and Implication

The contrast presented within the same text is stark. The Gopis of Dvapara, leaving homes, duties, and families (दूध दहना छोड़कर, उफन हुआ दूध छोड़कर, लपसी बिना उतारे ही, भोजन परोसना छोड़कर, बच्चों को दूध पिलाना छोड़कर, पतियों की सेवा सुरसा छोड़कर, स्वयं भोजन करना छोड़कर) upon hearing Krishna’s flute, are portrayed in a manner that leads to the divine Ras Leela and Maha Ras. Their actions, despite going against conventional मर्यादा (maryada – societal norms), are contextualized within a framework of divine love and devotion.

Srimad Bhagavatam
Srimad Bhagavatam
Srimad Bhagavatam

However, women in Kali Yuga, who might speak up for their rights, show courage, or depart from traditional norms of behavior (which the text calls abandoning Laj Haya), are labeled negatively as wicked (दुष्टता) and unchaste (कुलटापन). This suggests a perspective within the text that views female agency and assertion in the current age critically, contrasting it with the idealized (within the narrative’s context) complete surrender and devotion attributed to the Gopis of a previous era, even when that surrender involved actions contrary to typical societal expectations like abandoning family duties.

Readers shouldt note this contradiction and question the underlying view of women held by the author(s). Could this portrayal reflect more about the authors’ time and biases than an eternal truth about women?

Authorship and Historical Criticism

The article touches upon the authorship of religious texts, raising questions about the traditional attribution and the actual writers. It mentions the perspective of language scientist Dr. Rajendra Prasad Singh, who suggests that many religious texts were written by individuals who did not use their real names (डुप्लीकेट है – duplicate/fake), instead attributing their work to historical or mythological figures like Vyasa.

The argument presented is that if a text were truly ancient, purportedly written by a figure like Vyasa 5000 years ago, it would not have been written in the Devnagari script (देवनागरी लिपि में तो नहीं लिख सकता था), which developed much later. This implies that the stories, at least in their current form and language, were likely composed more recently, perhaps within the last 500 to 1000 years (इधर ही पिछले 500 700 हजार साल के अंदर में गड़ी है).

The speaker contrasts this anonymity or pseudonymity with the tradition of other revered figures like Kabir, Guru Ravidas, Guru Nanak, and Tukaram, whose works are known and attributed by their actual names (उनकी वाणी उनके नाम पर चलती है).

The Claimed Benefit of Hearing the Narrative

The Bhagavat Mahapurana, after detailing the events of the Maha Ras, concludes the section by stating the purported benefits of listening to or narrating these stories. Sukhadeva, addressing Parikshit, says, “O Parikshit, that steadfast person who repeatedly listens to and narrates (श्रवण और वर्णन करता है) with faith (श्रद्धा से) this divine Ras Vilas (चिन्मय रास विलास – divine Ras play) of Lord Shri Krishna with the Vraja women (वज्र युतियों के साथ – Vraja yutiyon ke saath) attains supreme devotion (परा भक्ति की प्राप्ति होती है – para bhakti ki prapti hoti है) at the Lord’s feet.”

Srimad Bhagavatam

Furthermore, the text claims that such a person very quickly gets rid of the disease of the heart, which is lust or carnal desire (काम विकार – Kam Vikar). It states, “He very quickly gets rid of the disease of the heart, the Kam Vikar (हृदय के रोग काम विकार से छुटकारा पा जाता है – hriday ke rog kam vikar se chhutkara pa jata hai). His Kam Bhav (काम भाव – sense of desire) is completely destroyed forever (उसे का काम भाव सर्वदा के लिए नष्ट हो जाता है – use ka kam bhav sarvada ke liye nasht ho jata hai).”

This assertion by the author(s) claims that the seemingly sensual and controversial descriptions of the Ras Leela and Maha Ras have a spiritually purifying effect on the listener, leading to the destruction of lust and attainment of devotion. Readers should note that this claim, noting the contrast between the graphic nature of the descriptions and the claimed outcome of purifying the listener’s desires. This presents a paradox where listening to detailed accounts of intimate divine play is said to lead to detachment from worldly desires.

Conclusion

Exploring the narratives of Ras Leela and Maha Ras within the Bhagavat Mahapurana reveals complex descriptions, particularly concerning Krishna’s interactions with the Gopis and the preceding Chir Haran incident. The text presents vivid details of the events, raises questions about dharma and divine conduct through King Parikshit’s doubts, and offers justifications based on divine power and the concept of Yog Maya.

Furthermore, the striking contrast in the portrayal of the devoted Gopis of Dvapara Yuga and the negatively characterized women of Kali Yuga, coupled with criticisms regarding the text’s authorship and historical context, suggests that these narratives are not simply historical accounts but may also reflect the societal views and intentions of their later composers. Understanding these layers requires engaging with the source material critically and considering the potential biases embedded within religious texts.

What can you do?

Based on the exploration of the Ras Leela and Maha Ras as depicted in the Bhagavat Mahapurana, particularly the specific passages discussed, it is essential to engage with such texts critically. Instead of relying on interpretations or secondary accounts, consider reading the source material yourself to understand what is actually written. The Shri Bhagavat Sudha Sagar Sukh Sagar Sachitra Hindi Vyakhya Shlok Sahit (श्री भागवत सुधा सागर सुख सागर सचित्र हिंदी व्याख्या श्लोk सहित) published by Gita Press, Gorakhpur, is mentioned as one accessible version.

Reflect on the narratives presented, including the portrayal of the Gopis, the actions attributed to Krishna, the justifications provided within the text, and the contrasting descriptions of women in different ages. Consider the historical context and criticisms regarding authorship and the age of the text. Engaging directly with the material and applying critical thinking can help you form your own informed perspective on these complex and often debated aspects of religious literature.

Read more about the casteism in the Bhagwat Purana!!


Disclaimer

  • Ras Leela / Maha Ras: Descriptions of divine dances and intimate interactions between Krishna and the Gopis.
  • Bhagavat Mahapurana: A major Hindu religious text.
  • Skandha: A division or section of the Purana.
  • Shloka: A verse within the text.
  • Gopi: Cowherd women or young women from the Vraja region, followers of Krishna.
  • Gopa: Cowherd men from the Vraja region, often the husbands, fathers, or brothers of the Gopis.
  • Chir Haran: The incident where Krishna took the clothes of the Gopis while they were bathing. Also known as Vastra Haran (taking clothes).
  • Yog Maya: Divine illusion or power that can create misconceptions or alter perception.
  • Kali Yuga: The current age according to Hindu cosmology, often described as an age of decline in dharma and morality.
  • Dvapara Yuga: A previous age according to Hindu cosmology, in which Krishna is said to have lived.
  • Kulata / Dushta: Terms used in the text to describe negative characteristics attributed to women in Kali Yuga, meaning unchaste/loose and wicked/malicious, respectively.
  • Laj Haya: Refers to a sense of shame, modesty, or traditional female decorum, described in the text as an adornment for women.
  • Kam Vikar / Kam Bhav: Refers to carnal desire, lust, or the sense of desire, which the text claims is removed by hearing the Maha Ras narrative.
  • Dharma: Religious duty or conduct.
  • Maryada: Boundaries or decorum, social and religious norms.
  • Ishwar: Divine beings or God.
  • Nindaniya Karma: Condemnable act.
  • Purana Kama: One whose desires are completely fulfilled.
  • Param Brahmachari Munishwar: Great ascetic muni (sage).
0 0 votes
Rating
Spread the love
0 0 votes
Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x